| 1. | The relevance theory and understanding of literary works 关联理论与文学作品解读 |
| 2. | On the notion of translation based on relevance theory 关联理论与汉语标语的翻译 |
| 3. | On explaining textual cohesion through relevance theory 关联理论对语篇连贯的诠释 |
| 4. | An analysis of metaphor from the perspective of relevance theory 从关联理论看隐喻 |
| 5. | Relevance theory and its enlightenment on translation 关联翻译理论视角下的旅游翻译 |
| 6. | Relevance theory and translation of chinese slogans 浅析关联理论对翻译的启示 |
| 7. | The explanation of indirect speech with relevance theory 关联理论对间接语言的解释力 |
| 8. | Translation from the perspective of relevance theory 关联理论与文学作品翻译 |
| 9. | Relevance theory and the comprehension of english humor 关联理论与英语幽默话语的理解 |
| 10. | On english humor , relevance theory and study of english 关联理论及英语学习 |